第6章 母亲的咒语(组诗)

一、喊魂

“芳伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“芳伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“芳伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“贤伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“贤伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“贤伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“立伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“立伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

“立伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”

晚饭前,母亲在大门口一丝不苟地重复三遍

把我们兄弟三人

丢在山里的魂 丢在沟里的魂 丢在田里的魂 丢在水里的魂 丢在远处的魂 丢在近处的魂

被惊掉的魂 被吓掉的魂 被拉掉的魂……

喊回来

我们在灶边应答着,一丝不苟

开饭了,特别香

(而今,我丢魂了,却再没有人喊我回家!)

二、拍拍

“一拍拍,宝宝不吃金花(惊吓)!”[1]

“二拍拍,宝宝不吃银花!”

“三拍拍,宝宝不吃铜花!”

幼年,我坐在脚盆里洗澡

母亲捋一次水,在我背上拍三下

每拍一下,说一句

我笑着,拍击着水

盆里的水晃荡着

而今,生活的水也晃荡着

我拍击着,笑着

三、空心

“人要聪明,火要空心,

烧不燃就用吹火筒!”

母亲用火钳往炭火灶中心

捅了捅,轻抖几下

一小阵煤灰升腾

灶口烛起蓝火苗

母亲用铁夹往柴火灶底部

扒了扒,挖出一些柴灰

柴火立刻笑出声来

熏眼睛的烟散去

柴火灶边,还有一个吹火筒

柴火冥顽不化垂头丧气的时候

母亲把吹火筒抻进去

只消那么轻轻

一吹

生活立刻燃起信心

注释

[1]故乡方言中,“花”与“吓”同音。