一、喊魂
“芳伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“芳伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“芳伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“贤伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“贤伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“贤伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“立伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“立伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
“立伢子呃——快回了哦!”“回来哩呃!”
晚饭前,母亲在大门口一丝不苟地重复三遍
把我们兄弟三人
丢在山里的魂 丢在沟里的魂 丢在田里的魂 丢在水里的魂 丢在远处的魂 丢在近处的魂
被惊掉的魂 被吓掉的魂 被拉掉的魂……
喊回来
我们在灶边应答着,一丝不苟
开饭了,特别香
(而今,我丢魂了,却再没有人喊我回家!)
二、拍拍
“一拍拍,宝宝不吃金花(惊吓)!”[1]
“二拍拍,宝宝不吃银花!”
“三拍拍,宝宝不吃铜花!”
幼年,我坐在脚盆里洗澡
母亲捋一次水,在我背上拍三下
每拍一下,说一句
我笑着,拍击着水
盆里的水晃荡着
而今,生活的水也晃荡着
我拍击着,笑着
三、空心
“人要聪明,火要空心,
烧不燃就用吹火筒!”
母亲用火钳往炭火灶中心
捅了捅,轻抖几下
一小阵煤灰升腾
灶口烛起蓝火苗
母亲用铁夹往柴火灶底部
扒了扒,挖出一些柴灰
柴火立刻笑出声来
熏眼睛的烟散去
柴火灶边,还有一个吹火筒
柴火冥顽不化垂头丧气的时候
母亲把吹火筒抻进去
只消那么轻轻
一吹
生活立刻燃起信心
注释
[1]故乡方言中,“花”与“吓”同音。