
会员
青龙过眼:中德文学交流中的“读”与“误读”
更新时间:2022-04-02 11:17:52 最新章节:封底
书籍简介
本书主标题取自美国人阿林顿著作《青龙过眼》。该书配图形象生动:青龙反拿望远镜,镜头下的西洋人显得渺小。青龙与洋人之间存在误读。“青龙过眼”描述了一种文化隔阂,一种文化视差,提供了一个支点来探讨中西文学交流中的现象。“读”与“误读”是中外文化交流的常态。在中德文学交流过程中也衍生了不计其数的类似情况。本书共收录27篇论文,分“德风东渐”和“东风西传”两编,上编聚焦于德语文学在华译介,下编重点关注中国对德语文学和德人的影响,深入探讨中德文学交流中的“读”与“误读”。
上架时间:2020-12-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
卢铭君主编
最新上架
同类书籍最近更新
- 会员《“一带一路”服饰·语言·文化·艺术探索》一书选取北京服装学院第十三届“科学·艺术·时尚”节高层学术论坛期间,来自日本、美国、英国、德国、俄罗斯、塔吉克斯坦以及中国等十位学者的发言稿,以不同视角探索“一带一路”服饰文化发展历程。从龟兹服饰变迁、龟兹壁画和丝绸之路服饰,到中亚服饰、佛教女性头饰、古埃及服饰和丝绸之路跨文化交际,再到我国苗族传统服饰结构的智慧,以及《论语》中服饰文化礼仪等,多角度、全方文化交流4.6万字
- 会员《中国和欧洲早期思想交流史》全面梳理了1500-1800年间中国和欧洲早期相遇后在思想上交流与汇通,分别介绍欧洲文化、科技、宗教、哲学思想的在中国传播以及中国文化和哲学在欧洲主要国家的影响。全书以全球视野审视中国和欧洲早期的思想文化交流与融通,揭示了中国和欧洲近代思想文化的变迁是在相互影响下发生的,纠正了长期以来仅仅从西方文化影响中国的角度所得出的相关结论,在文明互鉴中说明了任何文化都无法独自成圣文化交流41.1万字
- 会员2014年9月,洛阳老子学会联合北京大学、清华大学、中国社科院等单位,在洛阳老君山召开了第四届老子文化国际论坛。论坛收到国内外学者提交的论文近百篇,对老子进行了全方位的研究。本书编委会依照材料新、观点新、角度新的原则,对所有论文进行了筛选,将其中的精品编成此书。文化交流46.4万字