
会员
这一番花残月缺(周瘦鹃译文集)
更新时间:2020-12-11 14:33:31 最新章节:第26章 注释
书籍简介
在中国近代文学翻译界,周瘦鹃以翻译欧美名家短篇小说而知名,译文雅俗共赏,清新流畅,其中以1917年上海中华书局出版的《欧美名家短篇小说丛刊》最有影响力。本书精选周瘦鹃的翻译小说25篇,其原作者皆是欧美名家如华盛顿·欧文、左拉、普希金,内容写尽人生四季的甘苦与欢喜,读来让人感叹万千。
品牌:中国文史
上架时间:2019-07-01 00:00:00
出版社:中国文史出版社
本书数字版权由中国文史提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
周瘦鹃
同类热门书
最新上架
- 会员《鲁迅杂文集》精选鲁迅先生1918年至1936年杂文写作经典篇目。杂文是鲁迅创作中,最重要的一个文种。鲁迅写作的杂文内容丰富,语言犀利,而思想深刻,时时能启发人的心智。选篇包含《论雷峰塔的倒掉》《灯下漫笔》《纪念刘和珍君》《为了忘却的纪念》等耳熟能详的名篇,也收入《生命的路》《导师》《小杂感》《女吊》等脍炙人口的杂文。本次出版,加入裘沙王伟君的插画,两位先生一生画鲁迅先生的作品,且在国内外办展,有文学22.2万字
- 会员2011年,在其日常写作的地点——塞尔吉的家中,安妮·埃尔诺接受了纪录片女导演米歇尔·波尔特的采访。没有哪个作家比埃尔诺更符合这样的访谈前提:我们长大和生活的地方是写作扎根的现实背景。在这本访谈录中,埃尔诺谈论了自己的生活与写作之间的联系,谈到了其写作欲望的诞生,以及她赋予写作的社会、政治和神话的意义。如何以作家的视角来看待生活?为什么会有这样风格的作品?为什么必须书写生活?文学意味着什么?通过书文学4.1万字
- 会员本书旨在体现近几年中国社会科学院文学所研究人员在文学研究中呈现的海外视野及海外出访互动后的研究新貌,既有理论探索、又有文本思考;既有跨文化对话,又有反观后的内省和体悟。书中收录近五年来文学研究所对外学术交流成果,包括学者出访报告、学术讨论论文和历年来文学研究所主办国际学术会议的优秀论文等,同时,还收录有近五年访问、研习于文学研究所的国外学者的优秀论文,体现海外中国文学研究的一些风貌。文学56.6万字
- 会员藏传佛教文化不等于藏族文化,但藏传佛教文化是藏族文化的重要组成部分。学科的交叉研究,也许是解决学科领域某些疑难问题的最佳切入点。本书以作者对藏传佛教文化的深刻理解和积淀为依托,解决了藏族史诗《格萨尔》研究中源头的许多疑难问题。作者认为,史诗《格萨尔》中不仅融入了大量的佛教内容,而且在很大程度上影响了史诗的圆形结构。在藏族文化的传播和发展过程中,广大的《格萨尔》说唱艺人以及藏传佛教界宗教人士,共同为文学20.2万字
- 会员本书是自治区新闻出版广电局、自治区互联网信息办公室与广西出版传媒集团有限公司共同主办,广西网络文化协会、广西人民出版社有限公司、麦林文学网承办的第二届广西网络文学大赛获奖作品集。这是一部传承和弘扬中华优秀传统文化,融合时下网络文学特色,讲好中国故事和广西故事的优秀作品。文学24.1万字