
会员
古代语言文字学
更新时间:2019-07-05 15:01:21 最新章节:参考文献
书籍简介
传统语言文字,旧时称为“小学”。“小学”作为一个学科名称,除了在少数学者当中还被使用外,在社会上已经基本不用了。现在一般的叫法是“传统语言文字学”或“古代语言文字学”。但它的研究内容一般还是按隋唐时代的分科方法,即包括文字、音韵、训诂。其中文字学是以研究文字的“形义”为主,如造字规律,用字规律,演变和孳生规律,形音义之间的关系,汉字的起源,汉字文化学等等;音韵学,主要研究各个历史时期汉语语音的声、韵、调系统及其发展规律;训诂学,虽然说起来是以词义为研究中心,但实际上往往包罗万象,撇开它经常牵涉到校勘和标点,甚至还涉及到社会的政治、经济、历史、民俗、考古、文化典章制度等等不说,在语言内部,它也总是同文字学、音韵学、词义学、语言学、修辞学等学科密不可分;我们以《方言》为主,讲述方言学,以《尔雅》、《广雅》为主,讲述词汇学;训诂方法及其实践。音韵学知识太专门,只作纲要式介绍,重点说明其实用意义。每一部分,一般先说明各子学科的对象、学术源流,再分别阐述其研究内容、研究方法和相关理论,并特别强调各子学科知识的实际动用。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2013-05-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
敏春芳
最新上架
- 会员本书讨论语言测试应该遵守的计量学原则,揭示语言测试中的计量问题,提出相应的计量学建议。书中从三个维度探讨语言测试中的计量学课题:测量与测试的基本问题,测量结果的有效使用问题,测量工具(例如试卷等)的编制及质量问题,对语言测试研究者、语言测量工具开发者、语言测试和语言教育方向的博士及硕士生、语言教育工作者(包括教师和管理人员)、教育测量和心理测验研究者及硕士或博士生、教育考试工作者等有一定参考价值。社科19万字
- 会员本书以内地、港台及海外华文界为视域,以名家名作的电影改编为视点,以跨媒介转化过程中的文本及思想的变异和重造为考察重心,以“史”为经,以“论”为纬,辅参外国同类作品,对中国现当代文学名作的电影改编经典个案进行了深入探讨。其中可见文学美与电影美之特质,可观文学改编电影异变的媒介及社会之因,可循文学、艺术和文化渐变之踪,兼具史料、理论和实践等多方面的价值。社科28.7万字
- 会员跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两大支柱学科之外,还涉及语言哲学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、社会语言学、心理语言学、认知语言学、跨文化交际学、人类文化学以及语言教学等学科方向。本书旨在向广大读者,尤其是跨语言文化研究学界和第二语言(外语社科21.6万字
- 会员英文论文的撰写是有很多技巧可循的,写作和发表有一定的套路。本书的内容和架构是以一篇英文论文从无到有、从撰写到发表整个写作的流程和阶段来展开的。本书较详细系统地介绍了心理学英文论文撰写与发表的规则、格式和技巧。本书为读者提供了大量的示例。小到一个标点符号的使用,大到论文的谋篇,本书都提供了生动的示例,并对它们进行了详细的解读。本书在相应的章节后面给出了适当的练习题,以供读者练习。社科10.5万字
- 会员本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其他国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《楚辞》中一些特殊词汇的英译问题。在学术研究部分,着重介绍了英语世界汉学家关于《楚辞》的研究成果,并与国内的一些研究成果对比,力图突出中外学者不同的研究思路和研究社科20.5万字